LOBI BANDAI CARD GAMES METAVERSE - Syarat Penggunaan

Terma dan syarat berikut (secara kolektif, "Terma Penggunaan") mentadbir akses dan penggunaan pelanggan kepada pelbagai perkhidmatan berasaskan web yang mungkin tersedia kepada pelanggan yang membeli produk kad Bandai ("Produk") dan yang membenarkan pembeli Produk untuk bermain perlawanan atas talian di Ruang Maya yang dipanggil "LOBI BANDAI CARD GAME METAVERSE"("Perkhidmatan") Terma Penggunaan ini dimeterai antara anda dan Bandai Co., Ltd. ("Syarikat", "kami" atau "kita") dan membentuk perjanjian yang mengikat secara sah antara anda dan kami.


Sila semak dengan teliti terma penggunaan ini sebelum mendaftar atau sebaiknya menggunakan perkhidmatan berasaskan web kami. Dengan mula menggunakan perkhidmatan atau dengan menekan untuk menerima terma penggunaan apabila pilihan ini disediakan untuk anda, anda menerima dan bersetuju untuk terikat dengan syarat penggunaan bermula dari tarikh anda mengambil tindakan tersebut. Jika anda tidak bersetuju dengan syarat penggunaan ini, sila jangan mendaftar atau sebaiknya menggunakan perkhidmatan berasaskan web kami.

Perkara 1: Pemakaian Terma Penggunaan

Syarat Penggunaan ini akan terpakai kepada semua orang yang menggunakan Perkhidmatan ("Pengguna" atau "anda"). Jika anda berumur di bawah 18 tahun atau umur minoriti seperti yang ditakrifkan oleh undang-undang bidang kuasa anda, anda mesti menyemak terlebih dahulu Syarat Penggunaan ini bersama ibu bapa atau penjaga sah anda dan mendapatkan kebenaran ibu bapa atau penjaga sah anda sebelum mula menggunakan Perkhidmatan. Jika kebenaran ibu bapa diperlukan di bawah undang-undang dan peraturan yang berkenaan, anda mempunyai kewajipan untuk memberikan kepada kami bukti kebenaran tersebut, termasuk seperti yang dikehendaki di bawah undang-undang dan peraturan yang berkenaan, persetujuan atau kebenaran pemegang tanggungjawab ibu bapa untuk kanak-kanak di bawah umur. Jika anda adalah ibu bapa atau penjaga yang sah dan tidak bersetuju, anda mesti menghalang anak anda daripada menggunakan Perkhidmatan, dan jika anda tidak menghalangnya, anda dibawah anggapan telah bersetuju. Jika anda telah membenarkan penggunaan anak anda, Syarat Penggunaan ini terpakai kepada anda dan anda bertanggungjawab untuk aktiviti anak anda pada atau berkaitan dengan Perkhidmatan.

Dengan menggunakan Perkhidmatan, anda menyatakan dan menjamin bahawa anda adalah sama ada umur dewasa atau lebih tua, atau mendapat persetujuan ibu bapa atau penjaga yang sah untuk menggunakan Perkhidmatan. Jika anda tidak memenuhi syarat kelayakan di atas, anda tidak boleh mengakses atau menggunakan Perkhidmatan.

Perkara 2: Perkhidmatan Ini

Perkhidmatan ini bertujuan untuk menyediakan ruang maya di mana pembeli Produk boleh bermain perlawanan atas talian terhadap pembeli lain menggunakan Produk. Pengguna mungkin dikehendaki bersetuju dengan terma dan syarat lain yang mungkin disediakan kepada Pengguna dari masa ke semasa (termasuk, tanpa had, Syarat Penggunaan Bandai TCG CONNECT) untuk menggunakan Perkhidmatan. Anda mengakui dan bersetuju bahawa lesen yang diberikan kepada Pengguna adalah lesen tidak eksklusif, tidak boleh dipindah milik, tidak boleh disublesenkan, peribadi, terhad untuk menggunakan Perkhidmatan semata-mata menurut Syarat Penggunaan ini sepanjang tempoh Perkhidmatan disediakan.

Perkara 3: Penggunaan Perkhidmatan Ini

1.Untuk menggunakan Perkhidmatan ini, pengguna mesti mendaftar untuk ID Bandai Namco yang dikendalikan oleh Bandai Namco Entertainment, Inc. Pengguna boleh log masuk ke Perkhidmatan ini menggunakan ID Bandai Namco mereka.

2.ID Bandai Namco anda adalah peribadi kepada anda dan tidak boleh membenarkan mana-mana orang atau entiti ke ID Bandai Namco anda sendiri. Pengguna bertanggungjawab untuk menghalang penggunaan ID Bandai Namco anda tanpa kebenaran.

3.Syarikat menganggap pengguna Perkhidmatan ini sebagai orang yang dikaitkan dengan ID Bandai Namco yang digunakan untuk Perkhidmatan ini. Syarikat tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kerosakan yang ditanggung oleh anda disebabkan oleh penggunaan ID dan kata laluan Bandai Namco tanpa kebenaran oleh mana-mana pihak ketiga. Sekiranya anda mendapati bahawa ID atau kata laluan Bandai Namco sedang atau telah digunakan secara curang oleh mana-mana pihak ketiga atau sebaliknya dikompromi, anda hendaklah dengan serta-merta memaklumkan Syarikat mengenai perkara itu.

4.Anda mungkin dikehendaki memenuhi kriteria kelayakan khusus yang ditetapkan oleh Syarikat untuk menggunakan Perkhidmatan tertentu. Sekiranya anda tidak memenuhi kriteria tersebut, anda tidak dibenarkan menggunakan Perkhidmatan tersebut.

Perkara 4: Syarat Penggunaan & Hak.

1.Pengguna hendaklah menggunakan Perkhidmatan ini atas risiko mereka sendiri. Selain itu, Perkhidmatan ini tidak menjamin keserasian dengan semua peranti dan persekitaran.

2.Pengguna boleh menggunakan Perkhidmatan ini secara percuma, dengan syarat bagaimanapun, Pengguna bertanggungjawab untuk sebarang dan semua bayaran untuk peranti dan komunikasi yang diperlukan untuk menggunakan Perkhidmatan ini.

3.Syarikat berhak untuk menetapkan, membina dan mengubah spesifikasi, peraturan, reka bentuk, ekspresi audio dan visual, kesan, parameter dan sebarang perkara lain dalam Perkhidmatan ini.

Perkara 5: Perbuatan Dilarang

1. Dalam menggunakan Perkhidmatan, Pengguna tidak boleh:

a. Melanggar mana-mana harta intelek atau hak proprietari yang dikaitkan dengan Perkhidmatan atau mana-mana kandungan yang berkaitan dengannya atau melanggar mana-mana harta intelek atau hak proprietari mana-mana pihak ketiga,

b. Daftar maklumat peribadi palsu atau daftar untuk lebih dari satu akaun,

c. Pinjamkan atau pindahkan ID atau kata laluan kepada mana-mana pihak ketiga atau tindakan serupa yang lain,

d. Mengiklankan atau melaksanakan sebarang permintaan komersial pada Perkhidmatan

e. Mendiskriminasi, mencederakan, menyakiti, menakutkan, menyusahkan, memalukan atau mengganggu mana-mana pihak ketiga, mempromosikan bahan lucah yang jelas,

f. Mendedahkan sebarang maklumat peribadi mana-mana pihak ketiga, termasuk alamat, nombor telefon, alamat e-mel, nombor dan ciri dalam dokumen identiti peribadi,

g. Melanggar mana-mana undang-undang atau peraturan yang berkenaan

h. Salin Perkhidmatan atau sebarang kandungan, program atau perisian yang berkaitan dengannya, secara keseluruhan atau sebahagian,

i. Mengubah suai, menterjemah, menyesuaikan, atau sebaliknya mencipta karya terbitan atau penambahbaikan, sama ada boleh dipatenkan atau tidak, mengenai Perkhidmatan atau sebarang kandungan, program atau perisian yang berkaitan dengannya,

j. Kejuruteraan songsang, nyah himpun, nyah kompilasi, menyahkod, atau sebaliknya cuba untuk memperoleh atau mendapatkan akses kepada kod sumber Perkhidmatan atau sebarang program atau perisian yang berkaitan dengannya,

k. Alih keluar, padam, ubah, atau kaburkan sebarang tanda dagangan atau sebarang hak cipta, paten, atau harta intelek lain atau notis hak milik daripada Perkhidmatan atau sebarang kandungan yang berkaitan dengannya, termasuk sebarang salinannya; atau,

l. Menyewa, memajak, meminjamkan, menjual, sublesenkan, menyerahkan, mengedar, menerbitkan, memindahkan, atau sebaliknya menyediakan Perkhidmatan, atau sebarang ciri atau fungsi Perkhidmatan, kepada mana-mana pihak ketiga atas sebarang sebab, termasuk dengan menyediakan Perkhidmatan pada rangkaian di mana mereka mampu diakses oleh lebih daripada satu peranti pada bila-bila masa.


2. Pengguna juga bersetuju untuk tidak:

a. Menggunakan Perkhidmatan dalam sebarang cara yang boleh melumpuhkan, membebankan, merosakkan, atau menjejaskan Perkhidmatan atau mengganggu penggunaan Perkhidmatan oleh mana-mana pihak lain;

b. Cuba untuk mendapatkan akses tanpa kebenaran kepada, masuk campur, merosakkan, atau mengganggu mana-mana bahagian Perkhidmatan, pelayan di mana Perkhidmatan disimpan, atau mana-mana pelayan, komputer, atau pangkalan data yang disambungkan kepada Perkhidmatan,

c. Gunakan sebarang alat luaran yang berkaitan dengan Perkhidmatan tanpa kebenaran bertulis Syarikat terlebih dahulu,

d. Menggunakan, menyediakan, menghantar, menyokong atau mengiklankan program, perisian atau seumpamanya, termasuk virus komputer, yang berniat jahat atau berbahaya dari segi teknologi,

e. Terlibat dalam tindakan yang dianggap oleh Syarikat untuk mengganggu atau berkemungkinan mengganggu operasi Perkhidmatan,

f. Gunakan Perkhidmatan dalam sebarang cara yang melanggar Syarat Penggunaan ini, peraturan lain yang ditetapkan secara berasingan oleh Syarikat, atau mana-mana undang-undang atau peraturan persekutuan, negeri, tempatan atau antarabangsa yang berkenaan,

g. Berhubung dengan Perkhidmatan, menggalakkan sebarang aktiviti yang menyalahi undang-undang, atau menyokong, mempromosikan, atau membantu sebarang tindakan yang menyalahi undang-undang,

h. Terlibat dalam sebarang kelakuan yang, seperti yang ditentukan oleh kami, boleh merosakkan reputasi atau muhibah Produk, Perkhidmatan dan/atau Syarikat; atau,

i. Walau bagaimanapun terlibat dalam sebarang kelakuan yang dianggap tidak sesuai oleh Syarikat.

Perkara 6: Hak Harta Intelek

Perkhidmatan dan keseluruhan kandungan, ciri dan fungsinya (termasuk tetapi tidak terhad kepada semua maklumat, perisian, teks, imej, video dan audio, serta reka bentuk, pemilihan dan susunannya) dimiliki oleh Syarikat, pemberi lesennya, atau penyedia perkhidmatannya dan dilindungi oleh Amerika Syarikat dan hak cipta antarabangsa (termasuk Artikel 27 dan 28 Undang-undang Hak Cipta Jepun), tanda dagangan, paten, rahsia perdagangan dan undang-undang harta intelek atau hak milik yang lain. Anda mengakui dan bersetuju bahawa anda tidak memperoleh apa-apa kepentingan pemilikan dalam Perkhidmatan di bawah Syarat Penggunaan ini, atau sebarang hak lain selain daripada menggunakan Perkhidmatan mengikut lesen terhad yang diberikan, dan tertakluk kepada semua terma, syarat dan sekatan , dalam Terma Penggunaan ini.

Perkara 7: Pemantauan dan Penguatkuasaan; Penggantungan dan Penamatan

1.Syarikat mempunyai hak, tetapi bukan kewajipan, untuk menggantung atau menamatkan akses anda kepada semua atau sebahagian daripada Perkhidmatan pada bila-bila masa tanpa notis awal kepada anda untuk sebarang pelanggaran Terma Penggunaan ini.

2.Syarikat selanjutnya berhak untuk menggantung, menukar, mengubah suai atau menghapuskan Perkhidmatan secara keseluruhan atau sebahagiannya pada bila-bila masa tanpa notis atau kebenaran terlebih dahulu daripada Pengguna.

3.Syarikat boleh menamatkan Perkhidmatan secara keseluruhannya dengan memberikan notis awal tiga puluh (30) hari kepada Pengguna.

Perkara 8: Penafian

Syarikat menyediakan perkhidmatan kepada pengguna secara "sebagaimana adanya" dan "sebagaimana tersedia" tanpa sebarang perwakilan atau waranti dalam sebarang jenis, sama ada tersurat atau tersirat, berkanun atau sebaliknya, termasuk tetapi tidak terhad kepada mana-mana waranti tanpa pelanggaran, kebolehperdagangan atau kesesuaian untuk tujuan tertentu. Syarikat secara khusus tidak membuat perwakilan atau waranti mengenai kesempatan, ketepatan, keselamatan, kebolehpercayaan, kualiti, ketepatan masa atau kesediaan perkhidmatan atau kandungan yang berkaitan dengannya. Tanpa menghadkan perkara di atas, syarikat tidak membuat perwakilan atau jaminan bahawa perkhidmatan atau kandungan yang berkaitan dengannya akan tepat, boleh dipercayai, bebas ralat atau tanpa gangguan, bahawa data pengguna akan sentiasa disimpan dengan betul, kecacatan atau kerosakan akan diperbetulkan, bahawa perkhidmatan atau pelayan yang membuatnya tersedia adalah bebas virus atau komponen berbahaya lain, atau bahawa perkhidmatan atau mana-mana kandungan yang berkaitan dengannya akan memenuhi keperluan atau jangkaan anda.

Perkara 9: Had Tanggungjawab

Sampai sejauh yang dibenarkan oleh undang-undang, dalam mana-mana keadaan (a) syarikat atau sekutunya berkenaan atau pembekal atau pembekal masing-masing tidak akan bertanggungjawab kepada pengguna atau mana-mana pihak ketiga untuk sebarang kerosakan sampingan, khas, tidak langsung, atau apa pun kerosakan akibat atau punitif, termasuk, tanpa had, kerosakan akibat kelewatan penghantaran, kerugian keuntungan, data, perniagaan atau muhibah, atau gangguan perniagaan atau sebarang kerosakan atau kerugian komersil lain, yang timbul daripada atau berkaitan dengan syarat penggunaan ini atau penggunaan dari pengguna atau ketidakupayaan pengguna untuk menggunakan perkhidmatan, atau sebarang perkhidmatan, perisian atau bahan lain yang disediakan kepada pengguna, bagaimanapun caranya dan di bawah mana-mana teori liabiliti, termasuk kontrak, liabiliti ketat atau tort (termasuk kecuaian), tanpa kira sama ada kerosakan tersebut dapat diramalkan atau syarikat telah dinasihatkan kemungkinan kerugian tersebut dan (b) jumlah liabiliti syarikat kepada pengguna di bawah terma penggunaan ini untuk mana-mana dan semua kerosakan tidak melebihi jumlah lima puluh dolar ($50.00).

Perkara 10: Tanggungjawab Pengguna

Penggunaan Perkhidmatan oleh anda adalah atas risiko anda sendiri, dan anda hendaklah bertanggungjawab sepenuhnya untuk penggunaan Perkhidmatan oleh anda dan sebarang dan semua tindakan yang timbul daripadanya. Sekiranya anda menyebabkan kerosakan kepada Pengguna lain atau pihak ketiga lain akibat menggunakan Perkhidmatan, adalah menjadi tanggungjawab anda untuk menyelesaikan perkara itu atas perbelanjaan anda sendiri, dan anda bersetuju untuk tidak menyebabkan sebarang kemudaratan atau kesulitan kepada Syarikat.

Perkara 11: Ganti Rugi

1.Pengguna bersetuju untuk mempertahankan, menanggung rugi dan tidak memudaratkan Syarikat, sekutunya, pemberi lesen, dan penyedia perkhidmatan, serta pegawai, pengarah, pekerjanya dan masing-masing, ejen, kontraktor, pengganti, dan penerima serah hak daripada dan terhadap mana-mana dan semua tuntutan, saman, tindakan atau prosiding pihak ketiga (dalam setiap kes termasuk semua liabiliti, kerugian, kos, ganti rugi, penghakiman, anugerah, perbelanjaan dan yuran yang berkaitan, termasuk bayaran peguam yang berpatutan) yang timbul daripada atau berkaitan dengan: (i) Pelanggaran Pengguna terhadap Terma Penggunaan ini; (ii) Penggunaan Perkhidmatan oleh pengguna; atau (iii) Pengedaran atau penggunaan mana-mana bahan atau maklumat yang berkaitan dengan Perkhidmatan oleh pengguna, termasuk sebarang dakwaan pelanggaran atau penyelewengan hak harta intelek mana-mana pihak ketiga.

2.Syarikat berhak untuk menyertai, atas perbelanjaan Syarikat, dalam pembelaan dengan peguam pilihannya. Pengguna tidak akan memasuki sebarang penyelesaian atau perjanjian seumpamanya dengan mana-mana pihak ketiga yang menjejaskan hak Syarikat atau ahli gabungannya atau mengikat Syarikat atau ahli gabungannya dalam apa jua cara tanpa kebenaran bertulis Syarikat terlebih dahulu.

Perkara 12: Pindaan kepada Terma Penggunaan

Syarikat berhak, mengikut budi bicara mutlaknya, untuk mengubah suai atau menukar Syarat Penggunaan ini dari semasa ke semasa. Dalam kes sedemikian, Syarikat hendaklah memberitahu Pengguna melalui sebarang cara yang sesuai (seperti menyiarkan di laman web yang menyediakan Perkhidmatan), dan Terma Penggunaan yang disemak akan berkuat kuasa pada masa pengeposan dan hendaklah digunakan untuk semua penggunaan Perkhidmatan selepas itu. Jika kami membuat sebarang perubahan penting kepada Syarat Penggunaan ini, Syarikat hendaklah memberikan Pengguna notis awal yang munasabah dan peluang untuk menyemak perubahan material tersebut. Jika anda tidak bersetuju dengan Terma Penggunaan yang disemak, anda harus berhenti menggunakan Perkhidmatan.

Perkara 13: Undang-undang dan Bidang Kuasa yang Mentadbir

1.Terma Penggunaan ini akan dikawal oleh dan ditafsirkan mengikut undang-undang Jepun. Konvensyen Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu mengenai Kontrak untuk Jualan Barangan Antarabangsa tidak akan digunakan pada Syarat Penggunaan ini.

2.Mahkamah Daerah Tokyo akan mempunyai bidang kuasa eksklusif ke atas sebarang pertikaian yang timbul daripada atau berkaitan dengan Syarat Penggunaan ini.

3.Pengguna mengakui dan bersetuju bahawa pelanggaran Pengguna terhadap Terma Penggunaan ini boleh menyebabkan kemudaratan yang tidak boleh diperbaiki kepada Syarikat, ahli gabungannya, dan/atau pembekal dan pemberi lesennya serta masing-masing, yang mana mereka mungkin tidak mempunyai remedi yang mencukupi di sisi undang-undang; Oleh itu, Syarikat, sekutunya dan pembekal dan pemberi lesennya masing-masing akan berhak mendapat pelepasan saksama serta-merta, termasuk pelepasan injunksi, untuk meminta pelanggaran sedemikian, tanpa mengepos bon atau keselamatan lain.

Perkara 14: Penepian dan Kebolehpisahan

Tiada penepian oleh Syarikat terhadap mana-mana terma atau syarat yang ditetapkan dalam Terma Penggunaan ini akan dianggap sebagai penepian masa hadapan bagi terma atau syarat tersebut atau penepian mana-mana terma atau syarat lain, dan sebarang kegagalan Syarikat untuk menegaskan hak atau peruntukan di bawah Terma Penggunaan ini tidak akan menjadi penepian hak atau peruntukan tersebut. Jika mana-mana peruntukan Terma Penggunaan ini tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan dihadkan pada tahap minimum supaya peruntukan selebihnya Syarat Penggunaan ini akan terus berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya.

Perkara 15: Bukan Tugasan

Terma Penggunaan ini tidak boleh diberikan atau dipindahkan oleh Pengguna (secara keseluruhan atau sebahagiannya dan sama ada secara sukarela, secara tidak sengaja atau melalui kuatkuasa undang-undang) tanpa kebenaran bertulis terlebih dahulu daripada Syarikat, dan sebarang percubaan oleh Pengguna untuk berbuat demikian akan terbatal dan tidak sah dan tiada kesan.

Perkara 16: Keseluruhan Perjanjian

Terma Penggunaan ini membentuk keseluruhan perjanjian antara anda dan Syarikat berkenaan dengan perkara pokoknya dan menggantikan semua pemahaman terdahulu atau sezaman mengenai perkara tersebut. Tiada penambahan atau pengalihan atau pengubahsuaian mana-mana peruntukan dalam Syarat Penggunaan ini akan mengikat Syarikat melainkan dibuat secara bertulis dan ditandatangani oleh wakil Syarikat yang diberi kuasa.

Perkara 17: Tiada Penerima Pihak Ketiga

Terma Penggunaan ini adalah untuk faedah tunggal pihak-pihak di sini dan pengganti mereka dan penerima serah hak yang dibenarkan, dan tiada apa-apa pun di sini yang nyata atau tersirat akan memberi, atau ditafsirkan untuk memberi, mana-mana orang atau entiti selain daripada pihak-pihak di sini, apa-apa hak undang-undang atau saksama di bawah ini.

Perkara 18: Maklum Balas

Kami mengalu-alukan maklum balas, ulasan dan cadangan untuk penambahbaikan pada Perkhidmatan (“Maklum Balas”). Anda mengakui dan bersetuju dengan nyata bahawa sebarang sumbangan Maklum Balas tidak dan tidak akan memberi atau memberi anda sebarang hak, hak milik atau kepentingan dalam Perkhidmatan atau dalam mana-mana Maklum Balas tersebut. Semua Maklum Balas menjadi hak milik tunggal dan khusus Syarikat, dan Syarikat boleh menggunakan dan mendedahkan Maklum Balas dalam apa-apa cara dan untuk apa-apa tujuan sekalipun tanpa sebarang notis atau pampasan lanjut kepada anda dan tanpa anda mengekalkan sebarang hak atau tuntutan milik atau lain-lain. Anda dengan ini menyerahkan kepada Syarikat apa-apa dan semua hak, tajuk dan kepentingan (termasuk, tetapi tidak terhad kepada, sebarang paten, hak cipta, rahsia dagangan, tanda dagangan, pengetahuan, hak moral dan mana-mana dan semua hak harta intelek lain) yang anda mungkin mempunyai dan kepada mana-mana dan semua Maklum Balas.

Perkara 19: Maklumat Peribadi

Kami, BANDAI CO., LTD., menghormati privasi anda. Kami memproses maklumat peribadi anda mengikut undang-undang perlindungan data yang berkenaan, termasuk Peraturan Perlindungan Data Am Kesatuan Eropah ("GDPR"). Jika anda ingin mengetahui cara kami memproses dan melindungi maklumat peribadi anda, sila rujuk dasar privasi umum kami yang menerangkan dasar, piawaian atau kod kami untuk memproses dan melindungi maklumat peribadi anda.

https://www.bandai.co.jp/my/site/privacy/

Maklumat tambahan untuk Lobi Metaverse.

BAGAIMANA KAMI MEMPROSES MAKLUMAT PERIBADI ANDA

Seiringan dengan perkhidmatan yang kami sediakan anda di laman sesawang atau aplikasi, kami mengumpul, menggunakan, menyimpan, menjana atau mendedahkan kepada pihak ketiga (selepas ini secara kolektif dirujuk sebagai "proses") maklumat peribadi anda untuk tujuan berikut:

1. Mendaftar untuk Perkhidmatan

a. Kategori data peribadi anda yang kami proses: ID Bandai Namco, nama panggilan, profil, data permainan dan Sejarah Penggunaan Perkhidmatan. Kami mengumpulkan nama samaran, alamat kediaman, jantina, tarikh lahir, senarai perkhidmatan yang digunakan dan alamat e-mel daripada Bandai Namco Entertainment Inc. dengan merujuk kepada ID Bandai Namco anda. Jika anda tidak menyediakan maklumat peribadi ini, kami tidak dapat memberikan perkhidmatan tersebut kepada anda. Kami mengumpul maklumat peribadi ini terus daripada anda melalui laman sesawang atau aplikasi kami.

b. Asas yang sah: pemprosesan ini adalah perlu untuk pelaksanaan kontrak.

c. Tempoh kami menyimpan data peribadi anda: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan.

d. Penerima yang kami dedahkan data peribadi anda kepada: Rakan kongsi penganjur pelayan kami, kontraktor kami yang membantu kami dalam menyediakan perkhidmatan kami dan syarikat kumpulan kami di Jepun. Sekiranya berlaku pemindahan data anda kepada mana-mana pihak di luar negara anda, kami akan melindungi hak data peribadi anda berdasarkan kontrak pemindahan data dengan penerima yang berkaitan, di mana penerima tersebut akan tertakluk di bawah kewajipan kontrak untuk memastikan perlindungan data yang mencukupi.

2. Menjalankan soal selidik

a. Kategori data peribadi anda yang kami proses: ID Bandai Namco, jantina, umur, negeri/wilayah, peranti anda, jenis peralatan, jenis rangkaian dan kandungan soal selidik. Kami mengumpulkan nama, nama panggilan, alamat kediaman, jantina, tarikh lahir, senarai perkhidmatan yang digunakan dan alamat e-mel daripada Bandai Namco Entertainment Inc. dengan merujuk kepada ID Bandai Namco anda. Jika anda tidak menyediakan maklumat peribadi ini, kami tidak dapat memberikan perkhidmatan tersebut kepada anda. Kami mengumpul maklumat peribadi ini terus daripada anda melalui laman sesawang atau aplikasi kami.

b. Asas yang sah: pemprosesan ini adalah perlu untuk pelaksanaan kontrak.

c. Tempoh kami menyimpan data peribadi anda: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan.

d. Penerima yang kami dedahkan data peribadi anda kepada: Rakan kongsi penganjur pelayan kami, kontraktor kami yang membantu kami dalam menyediakan perkhidmatan kami dan syarikat kumpulan kami di Jepun. Sekiranya berlaku pemindahan data anda kepada mana-mana pihak di luar negara anda, kami akan melindungi hak data peribadi anda berdasarkan kontrak pemindahan data dengan penerima yang berkaitan, di mana penerima tersebut akan tertakluk di bawah kewajipan kontrak untuk memastikan perlindungan data yang mencukupi.

3. Menjawab pertanyaan daripada pengguna

a. Kategori data peribadi anda kami proses: nama, alamat e-mel dan butiran pertanyaan.Jika anda tidak menyediakan maklumat peribadi ini, kami tidak dapat menjawab pertanyaan anda. Kami mengumpul maklumat peribadi ini terus daripada anda melalui laman sesawang atau aplikasi kami.

b. Asas yang sah: proses ini perlu untuk pelaksanaan kontrak atau perlu supaya langkah boleh diambil menurut permintaan anda sebelum menandatangani kontrak.

c. Tempoh kami menyimpan data peribadi anda: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan.

d. Penerima yang kami dedahkan data peribadi anda kepada: Rakan kongsi penganjur pelayan kami, kontraktor kami yang membantu kami dalam menyediakan perkhidmatan kami dan syarikat kumpulan kami di Jepun. Sekiranya berlaku pemindahan data anda kepada mana-mana pihak di luar negara anda, kami akan melindungi hak data peribadi anda berdasarkan kontrak pemindahan data dengan penerima yang berkaitan, di mana penerima tersebut akan tertakluk di bawah kewajipan kontrak untuk memastikan perlindungan data yang mencukupi.

4. Menganalisis penggunaan perkhidmatan kami oleh anda untuk menjana pandangan yang berguna untuk pemasaran:

a. Kategori data peribadi anda yang kami proses: Maklumat peranti, Maklumat log, Sejarah penggunaan perkhidmatan, Maklumat pembelian. Kami mengumpul maklumat peribadi ini terus daripada anda melalui laman sesawang atau aplikasi kami.

b. Asas yang sah: persetujuan anda. Anda boleh menarik balik persetujuan anda pada bila-bila masa. Penarikan balik persetujuan anda tidak menjejaskan kesahihan pemprosesan data peribadi anda berdasarkan persetujuan sebelum pengeluarannya.

c. Tempoh kami menyimpan data peribadi anda: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan.

d. Penerima yang kami dedahkan data peribadi anda: Penyedia Perkhidmatan Analitik di U.S.A. Sekiranya berlaku pemindahan data anda kepada mana-mana pihak di luar negara anda, kami akan melindungi hak data peribadi anda berdasarkan kontrak pemindahan data dengan penerima yang berkaitan, di mana penerima tersebut akan tertakluk di bawah kewajipan kontrak untuk memastikan perlindungan data yang mencukupi.

PERTANYAAN

Untuk maklumat lanjut dan pertanyaan, hubungi:

Pengurus Privasi ppolicy@bandai.co.jp

BANDAI CO., LTD.

Notis di Pengumpulan untuk Metaverse Lobby di Amerika Syarikat.

Jika anda ingin mengetahui cara kami memproses dan melindungi data peribadi anda, sila rujuk dasar privasi kami https://www.bandai.co.jp/en/site/privacy/

1). Notis di Pengumpulan Berkenaan Kategori Maklumat Peribadi yang Dikumpul

1. TUJUAN PERNIAGAAN ATAU KOMERSIAL UNTUK MEMPROSES, PENDEDAHAN,

MENJUAL atau KONGSI: Mendaftar untuk Perkhidmatan.

a. Kategori data peribadi anda yang kami proses (seperti yang ditetapkan dalam CCPA 1798.140(v)): Pengecam (ID Bandai Namco, nama samaran, profil), Maklumat Komersial (Sejarah Penggunaan Perkhidmatan), data permainan. Kami mengumpul Pengecam (nama samaran, alamat kediaman, jantina, tarikh lahir, alamat e-mel) dan maklumat Komersial (Senarai perkhidmatan yang digunakan) daripada Bandai Namco Entertainment Inc. dengan merujuk ID Bandai Namco anda.

b. KATEGORI PIHAK KETIGA KAMI DEDAHKAN: Rakan kongsi penganjur pelayan kami, kontraktor kami yang membantu kami dalam menyediakan perkhidmatan kami dan syarikat kumpulan kami.

c. KATEGORI PIHAK KETIGA YANG KAMI JUAL ATAU KONGSI (ditetapkan dalam CCPA 1798.140(ad)(ah)): Tiada.

d. SUMBER MAKLUMAT PERIBADI YANG DIKUMPULKAN: Melalui pendaftaran perkhidmatan anda.

e. TEMPOH MASA UNTUK PENGEKALAN: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan.

2.TUJUAN PERNIAGAAN ATAU KOMERSIAL UNTUK MEMPROSES, PENDEDAHAN,

MENJUAL atau KONGSI: Untuk menjalankan soal selidik

a. Kategori data peribadi anda yang kami proses (seperti yang ditetapkan dalam CCPA 1798.140(v)): Pengecam (ID Bandai Namco, jantina, umur, negeri/daerah, peranti anda, jenis peralatan, jenis rangkaian), kandungan soal selidik. Kami mengumpul Pengecam (nama, nama samaran, alamat kediaman, jantina, tarikh lahir, alamat e-mel) dan maklumat Komersial (Senarai perkhidmatan yang digunakan) daripada Bandai Namco Entertainment Inc. dengan merujuk ID Bandai Namco anda.

b. KATEGORI PIHAK KETIGA KAMI DEDAHKAN: Rakan kongsi penganjur pelayan kami, kontraktor kami yang membantu kami dalam menyediakan perkhidmatan kami dan syarikat kumpulan kami.

c. KATEGORI PIHAK KETIGA YANG KAMI JUAL ATAU KONGSI (ditetapkan dalam CCPA 1798.140(ad)(ah)): Tiada.

d. SUMBER MAKLUMAT PERIBADI YANG DIKUMPULKAN: Melalui pendaftaran perkhidmatan anda.

e. TEMPOH MASA UNTUK PENGEKALAN: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan.

3.TUJUAN PERNIAGAAN ATAU KOMERSIAL UNTUK MEMPROSES, PENDEDAHAN,

MENJUAL atau KONGSI: Untuk menjawab pertanyaan daripada pengguna

a. Kategori data peribadi anda yang kami proses (seperti yang ditetapkan dalam CCPA 1798.140(v)): Pengecam (nama anda, alamat e-mel), butiran pertanyaan.

b. KATEGORI PIHAK KETIGA KAMI DEDAHKAN: Rakan kongsi penganjur pelayan kami, kontraktor kami yang membantu kami dalam menyediakan perkhidmatan kami dan syarikat kumpulan kami.

c. KATEGORI PIHAK KETIGA YANG KAMI JUAL ATAU KONGSI (ditetapkan dalam CCPA 1798.140(ad)(ah)): Tiada.

d. SUMBER MAKLUMAT PERIBADI YANG DIKUMPULKAN: Daripada input anda melalui sistem pertanyaan Syarikat dan penggunaan Perkhidmatan.

e. TEMPOH MASA UNTUK PENGEKALAN: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan.

4.TUJUAN PERNIAGAAN ATAU KOMERSIL UNTUK MEMPROSES, PENDEDAHAN, MENJUAL

atau KONGSI: Untuk menganalisis penggunaan perkhidmatan kami oleh anda untuk menjana pandangan yang berguna untuk pemasaran:

a. Kategori data peribadi anda yang kami proses (seperti yang ditetapkan dalam CCPA 1798.140(v)): Internet atau maklumat aktiviti rangkaian elektronik lain, Kesimpulan yang diambil daripada maklumat, Maklumat Komersial (Maklumat peranti, Maklumat Log, Sejarah penggunaan perkhidmatan, Maklumat pembelian).

b. KATEGORI PIHAK KETIGA KAMI DEDAHKAN: Tiada.

c. KATEGORI PIHAK KETIGA YANG KAMI JUAL ATAU KONGSI (ditetapkan dalam CCPA 1798.140(ad)(ah)): Penyedia Perkhidmatan Analitik.

d. SUMBER MAKLUMAT PERIBADI YANG DIKUMPULKAN: Melalui penggunaan Perkhidmatan.

e. TEMPOH MASA UNTUK PENGEKALAN: Sepanjang tempoh penyediaan perkhidmatan. Penggunaan atau pendedahan maklumat peribadi yang sensitif Kami tidak mendedahkan tetapi menggunakan maklumat kad pengenalan anda, yang mungkin dianggap sebagai maklumat peribadi sensitif di bawah CCPA. ID Bandai Namco anda dan kata laluannya adalah diurus oleh Bandai Namco Entertainment Inc. Kami tidak menggunakan atau mendedahkan maklumat peribadi anda yang sensitif atas sebab selain daripada yang dinyatakan dalam seksyen 7027, subseksyen (m) PERATURAN AKTA

PRIVASI PENGGUNA CALIFORNIA.

1. Penjualan atau Perkongsian Maklumat Peribadi

Kami tidak mempunyai pengetahuan sebenar bahawa kami Menjual atau Berkongsi maklumat peribadi tentang penduduk yang kami tahu berumur di bawah 16 tahun.Di bawah CCPA, "Jual" bermaksud pendedahan melalui elektronik atau cara lain, maklumat peribadi pengguna kepada pihak ketiga untuk pertimbangan kewangan atau lain-lain yang berharga, dan "Kongsi" bermaksud perkongsian Maklumat peribadi pengguna kepada pihak ketiga untuk pengiklanan tingkah laku merentas konteks. Hak memilih keluar boleh dilaksanakan dengan menekan pada pautan "Jangan Jual atau Kongsi Maklumat Peribadi Saya".

2. PRIVASI KANAK-KANAK

Kami tidak mengumpul dan menyimpan maklumat peribadi tentang Kanak-kanak (dalam peruntukan ini, kami memanggil kanak-kanak di bawah umur 13 tahun) jika Kanak-kanak tersebut menyerahkan maklumat ini tanpa kebenaran ibu bapa terlebih dahulu. Jika kami mendapati bahawa kami telah mengumpulkan maklumat daripada Kanak-kanak secara tidak sengaja dengan cara yang tidak memenuhi keperluan COPPA, kami akan memadamkan maklumat tersebut dengan serta-merta.

3. HUBUNGI KAMI

Sila hubungi kami melalui telefon atau e-mel jika anda mempunyai sebarang soalan atau kebimbangan mengenai maklumat yang kami pegang tentang anda. https://global.carddass.com/inquiry.php

Peruntukan Khusus Negara / Wilayah

Peruntukan Khusus Negara / Wilayah ini digabungkan ke dalam dan menjadi sebahagian daripada Syarat Penggunaan. Terma tambahan ini akan terpakai, menggantikan, dan mengatasi serta bercanggah peruntukan setakat mana-mana ketidakselarasan dalam badan utama Syarat berkaitan Pengguna Perkhidmatan yang terletak dalam bidang kuasa yang dinyatakan di bawah.

Amerika Syarikat

1. Undang-undang dan Bidang Kuasa yang Mentadbir

Terma Penggunaan ini akan dikawal oleh dan ditafsirkan mengikut undang-undang Negeri New York tanpa memberi kesan kepada sebarang pilihan atau konflik peruntukan atau peraturan undang-undang.

2. Timbang Tara dan Penepian Tindakan Kelas

a. Bahagian ini termasuk perjanjian timbang tara dan perjanjian bahawa semua tuntutan akan dibawa hanya dalam kapasiti individu (dan bukan sebagai tindakan kelas atau prosiding wakil lain). Sila baca dengan teliti. Anda boleh menarik diri daripada perjanjian timbang tara dengan mengikuti langkah menarik diri yang diterangkan di bawah.

b. Sebarang pertikaian, kontroversi atau tuntutan (secara kolektif, “Tuntutan”) yang berkaitan dalam apa jua cara dengan penggunaan Perkhidmatan oleh anda, atau berkaitan dalam apa jua cara dengan komunikasi antara anda dan Syarikat atau mana-mana Pengguna Perkhidmatan lain, akan diselesaikan akhirnya dengan timbang tara yang mengikat. Perjanjian timbang tara mandatori ini terpakai sama rata kepada anda dan Syarikat. Walau bagaimanapun, perjanjian timbang tara ini tidak (i) mentadbir sebarang Tuntutan oleh Syarikat untuk pelanggaran harta inteleknya atau akses kepada Perkhidmatan yang tidak dibenarkan atau melebihi kebenaran yang diberikan dalam Syarat Penggunaan ini atau (ii) menghalang anda daripada menggunakan yang berkaitan prosedur mahkamah tuntutan kecil dalam kes yang sesuai. Jika anda seorang individu, anda boleh menarik diri daripada perjanjian timbang tara ini dalam masa tiga puluh (30) hari dari tarikh pertama anda mengakses atau menggunakan Perkhidmatan dengan mengikut langkah yang diterangkan di bawah.

c. Anda bersetuju bahawa tafsiran dan penguatkuasaan peruntukan ini akan ditadbir di bawah Akta Timbang Tara Persekutuan A.S., dan bahawa anda dan Syarikat masing-masing mengetepikan hak untuk perbicaraan oleh juri atau untuk mengambil bahagian dalam tindakan kelas. Peruntukan timbang tara ini akan kekal dalam sebarang penamatan Syarat Penggunaan ini.

d. Timbangtara akan ditadbir oleh JAMS di bawah Peraturan dan Prosedur Timbang Tara Komprehensifnya ("Peraturan JAMS") yang berkuat kuasa (peraturan tersebut dianggap tergabung melalui rujukan ke bahagian ini).

e. Semua pembayaran yuran pemfailan, pentadbiran dan penimbang tara JAMS yang munasabah akan mengikut Peraturan JAMS. Jika nilai Tuntutan anda tidak melebihi $10,000, Syarikat akan membayar yuran pemfailan, pentadbiran dan penimbang tara yang munasabah yang berkaitan dengan timbang tara, melainkan jika penimbang tara mendapati sama ada bahan Tuntutan anda atau pelepasan yang diminta adalah remeh atau dibawa untuk tujuan yang tidak wajar.

f. Penimbang tara, dan bukan mana-mana mahkamah persekutuan, negeri atau tempatan, akan mempunyai kuasa eksklusif untuk menyelesaikan sebarang pertikaian yang berkaitan dengan tafsiran, kebolehgunaan, kemunasabahan, kebolehtimbangtaraan, kebolehkuatkuasaan atau pembentukan perjanjian timbang tara ini, termasuk sebarang tuntutan bahawa semua atau mana-mana bahagian perjanjian timbang tara ini adalah terbatal atau mampu terbatal. Walau bagaimanapun, ayat sebelumnya tidak akan digunakan pada bahagian "Penepian Tindakan Kelas" di bawah.

g. Penepian tindakan kelas: sebarang tuntutan mestilah dibawa dalam kapasiti individu pihak masing-masing, dan bukan sebagai plaintif atau ahli kelas dalam mana-mana kelas, kolektif, perwakilan, plaintif berbilang, atau proses serupa. Pihak-pihak tersebut mengetepikan sebarang keupayaan untuk mengekalkan sebarang tindakan kelas dalam mana-mana forum. Jika tuntutan tertakluk kepada timbang tara, peniimbang tara tidak akan mempunyai kuasa untuk menggabungkan atau mengumpulkan tuntutan serupa atau menjalankan sebarang tindakan kelas atau menganugerahkan mana-mana orang atau entiti yang bukan pihak dalam timbang tara tersebut. Sebarang tuntutan bahawa semua atau sebahagian dari pengecualian tindakan kelas ini tidak boleh dikuatkuasakan, tidak munasabah, batal atau mampu terbatal, boleh ditentukan hanya oleh mahkamah yang berbidang kuasa yang berwibawa dan bukan oleh penimbang tara. Pihak-pihak memahami bahawa sebarang hak untuk membuat litigasi di mahkamah, untuk mempunyai hakim atau juri memutuskan kes mereka, atau untuk menjadi pihak kepada tindakan kelas atau perwakilan, akan diketepikan dan bahawa sebarang tuntutan mesti diputuskan secara individu, melalui timbang tara.

h. Jika penepian tindakan kelas ini didapati tidak boleh dikuatkuasakan, maka keseluruhan perjanjian timbang tara, jika sebaliknya berkesan, akan terbatal dan tidak sah. Penimbangtara boleh menganugerahkan pelepasan pengisytiharan atau injunksi hanya memihak kepada pihak individu yang mencari pelepasan dan hanya setakat yang perlu untuk memberikan pelepasan yang dibenarkan oleh Tuntutan individu pihak tersebut. Jika atas apa-apa sebab Tuntutan diteruskan di mahkamah dan bukannya dalam timbang tara, anda dan Syarikat masing-masing mengetepikan sebarang hak untuk perbicaraan juri.